تحلیل قرائت‌های روز اول مسابقات قرآن مالزی
کد خبر: 3494702
تاریخ انتشار : ۱۴ ارديبهشت ۱۳۹۵ - ۱۸:۲۷
محمد عباسی ارائه می‎کند؛

تحلیل قرائت‌های روز اول مسابقات قرآن مالزی

گروه فعالیت‌های قرآنی: اولین روز بخش قرائت مسابقات بین‌المللی قرآن کشور مالزی در حالی برگزار شد که استاد محمد عباسی، قاری بین‌المللی کشورمان به صورت همزمان و از سالن محل برگزاری مسابقات به ارائه تحلیل قرائت‎ها پرداحت.

به گزارش خبرنگار اعزامی خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا)، به مالزی،‌ رقابت‌های رشته قرائت پنجاه و هشتمین دوره مسابقات بین‌المللی قرآن کشور مالزی از ساعت 20 امشب به وقت محلی آغاز شد که در این روز قاریانی از کشورهای مالدیو، مراکش، پاکستان، کامبوج و در ادامه نیز شرکت‌کنندگانی از کشورهای مراکش، اندونزی، کانادا، ترکیه، ویتنام و هنگ‌کنک به تلاوت آیاتی از کلام‌الله وحی پرداختند.
بر اساس این گزارش، محمد عباسی، قاری بین‌المللی کشورمان که به عنوان استاد راهنمای نماینده ایران در این مسابقات حضور یافته است، به تحلیل تلاوت‌های صورت گرفته پرداخته که در ادامه این گزارش منتشر می‎شود:
قاری پاکستانی: استاد عباسی با اشاره به اینکه تلاوت‌های صورت گرفته در روز اول تا این ساعت در حد و اندازه‌های قاری ایرانی نیست، گفت: قاری پاکستان یک یا دو مورد اشکال وقف و وصل داشت، عدم کلاسیک خوانی از نظر صوت و لحن هم ایراد دیگر وی است و تجوید این قاری نیز در حد معمولی است که با قاری ایرانی قابل رقابت نیست.
قاری کامبوجی: قاری کامبوجی قاری ضعیفی است؛ وی با مبانی صوت آشناست اما در اجرا ضعیف است، برای اجرای مناسب تلاش می‌کند اما موفق نیست، ضمن اینکه غلط اعرابی نیز دارد حتی از قاری بانوی قبلی نیز ضعیف‌تر است.
قاری مغربی: تند خواندن اشکال اصلی این قاری است در وقف و  وصل چهار یا پنج مشکل داشت، اما جنس صدایش خوب و با مبانی نیز آشناست. کلاسیک خوان نیست، از نظر تجوید معمولی است و قابل رقابت با نماینده ایران نیست و صدایش خش شدید دارد ولی به اصطلاح ما گرم و دلنشین می‌خواند.
قاری اندونزیایی: این قاری از دیگر نماینده این کشور تلاوتی بهتر و تسط بر اجرا داشت. قدرت تحریر صدا و انعطاف صدای بالا و تسلط و تنوع مقاماتش خوب بود اما یکی دو مورد ایراد وقف و وصل داشت؛ سبک وی سبک مصطفی اسماعیل است.
قاری کانادایی:
صدای این قاری آماده نیست و ضعیف است. تسلط، بسیار ضعیف و تجوید هم چنگی به دل نمی‌زد. چند مورد مشکلات وقف و وصل هم داشت.
قاری ترکیه‌ای: از جهت مخارج حروف ضعیف بود و استفاده از ملودی‎های موسیقی ترکی را مد نظر داشت و مختصری شبیه قرائتی که مدنظر داشت، می‌خواند. تجوید وی هم تعریفی نداشت اما جنس صدای گرمی داشت. تسلط لحن هم بسیار پایین بود.
قاری ویتنامی: در مجموع از همه خانم‌ها ضعیف‎تر بود و در همه بخش‎های قرائت ضعف داشت تا حدی که اغلاط اعرابی نیز داشت.
قاری هنگ کنگی:
تلفظ مناسبی نداشت، ضعیف بود و قابل بررسی هم نمی‌باشد.
با توجه به نوع تلاوت‎های روز نخست و تحلیل استاد عباسی مبنی بر ضعف‎های فاحش قاریان، باید منتظر روزهای آینده و تلاوت نمایندگان کشور میزبان، مصر، اندونزی و همچنین نماینده شایسته جمهوری اسلامی بود، تا تحلیل کامل‎تری از سطح مسابقات و نفرات برتر احتمالی بدست آورد.
یادآور می‎شود پنجاه‌وهشتمین دوره مسابقات بین‌المللی حفظ و قرائت قرآن مالزی روز گذشته، ۱۳ اردیبهشت ماه، ساعت ۲۰ به وقت محلی(۱۶:۳۰ به وقت تهران) با حضور جمیل خیر بهارم، وزیر امور دینی مالزی، سفرا و دیپلمات‌های کشورهای مختلف افتتاح شد.
مسابقات بين‌المللی قرآن مالزی تا شنبه آينده، ۱۸ اردیبهشت صبح‌ها در بخش حفظ و عصر‌ها در بخش قرائت ادامه خواهد داشت.
مطالب مرتبط
captcha