به گزارش خبرنگار اعزامی ایکنا به کوالالامپور، دومین شب از شصت و دومین دوره مسابقات بینالمللی قرآن مالزی با تأخیر سی دقیقهای ساعت ۲۱ به وقت محلی شامگاه امشب؛ پنجشنبه ۲۸ مهر در پایتخت شبه جزیره مالزی آغاز شد.
پخش کلیپ سرود گروهی «کتاب القرآن» و خوشآمدگویی مجریان به سه زبان انگلیسی، مالایی و عربی آغازگر برنامه امشب قرآنی در سالن «پلنری هال» مرکز همایشهای کوالالامپور بود.
ببینید:
سالن مسابقات با حضور تماشگران بومی و در قالب گروههایی با لباسهای محلی یکدست، نظم و ترتیب همیشگی را به رخ میکشید و شماری از مسئولان مالایی در قامت لباسهایی یک شکل بر رسمیت مسابقات افزوده بودند.
قاریان شرکتکننده از کشورهای مختلف با حضور در محلی که در سالن مسابقات برایشان تعیین شده مستقر شدند و با اینکه نسبت به شب قبل صمیمیت بیشتری با هم پیدا کرده بودند اما چهرههای تازهای هم به چشم میخورد که مانند نماینده سوریه امروز به جمع متسابقان اضافه شده بود.
او که مشکل ویزا را دلیل اصلی غیبت خود در شب نخست مسابقات مالزی توصیف میکرد در گفتوگو با ایکنا از حسرت خود برای دیدن تلاوت نماینده ایران در این دوره رقابتها گفت و ابراز امیدواری کرد با توجه به سبقه خوب نمایندگان کشورمان در مسابقات مالزی امسال نیز شاهد درخشش مسعود نوری، قاری ایرانی باشیم.
مریم نعیم از پاکستان آغازگر شب دوم رقابتها بود که باید طبق قرعه از آیه 95 سوره مبارکه انعام تلاوت خود را آغاز میکرد.
نصرالله (عارف) حسینی، استاد راهنمای نماینده ایران در مسابقات بینالمللی قرآن مالزی در گفتوگو با ایکنا درباره اجرای این بانوی قاری گفت: رنگ صدا و طنین خوبی در صوت وجود داشت و در عین حال تجوید، وقف و ابتدای او دارای ضعف بود. عدم توانایی در صداهای توسط به بالا، عدم وجود برنامه دقیق و مشخص و گوش موسیقایی ضعیف در اجرای برخی قطعات از دیگر نقاط ضعف این شرکتکننده بود که باعث شد او در کل تلاوتی با سطح متوسط و حتی پایینتر ارائه کند.
سیدروح الله هاشمی، نماینده افغانستان که نفر دوم برای اجرای امشب بود، تلاوت خود را از آیه 85 سوره انعام آغاز کرد. او در گفتوگو با ایکنا چندان از اجرای خود رضایت نداشت و معتقد بود تلاوتهایی بهتر این از را تجربه کرده و دلیلش را هم سفر طولانی مدت خود و 14 ساعت انتظار برای رسیدن به مقصد عنوان کرد.
استاد حسینی ضمن ارزیابی تلاوت نماینده افغانستان گفت: آقای حسینی تلاوت خود را با بهرهگیری تقریبی از سبک و سیاق شحات انور و مخصوصاً مصطفی اسماعیل ارائه کرد. شتابزدگی و سرعت بالا در تلاوت در برخی قطعات دیده میشد اما خیلی سریع خود را در تلاوت پیدا کرد. گرفتگی و جوهر کم در صدای او در کل تلاوت مشهود بود در مجموع اما اجرای موفق و تأثیرگذاری داشت و قطعاً تا این قسمت از روند مسابقات یکی از گزینههای اصلی اخذ رتبههای برتر خواهد بود.
ال ترنیاس، از کامبوج شرکتکننده خانم و سومین قاری شب دوم رقابتهای قرآن مالزی بود که باید آیه 22 سوره یونس را تلاوت میکرد.
او در این اجرا کلمه «وَجَرَین» را از لحاظ اعرابی به شکل «وحرین» تلاوت کرد. عارف حسینی ضمن تحلیل تلاوت این قاری گفت: او دارای استرس بود و برنامه کاملا مشخصی برای اجرا نداشت. به دلیل استرسی که بر او چیره شده بود، نفس کم میآورد. در اواخر تلاوت، خط و خش پدیدار شد اما از اواسط تلاوت به بعد او خودش را بهتر پیدا کرد و در یک مورد هم نفس کشید.
اما سعد محیالدین فریجه از لبنان نفر چهارم امشب در مسابقات مالزی و قرعه تلاوتش از آیه 185سوره مبارکه اعراف بود.
به گفته نصرتالله حسینی، استاد راهنمای نماینده ایران در این دور رقابتها نماینده لبنان طنین صدای خوبی داشت و مقلد استاد منشاوی و دیگر اساتید بود. شتابزدگی، عدم اتقان لازم در تلاوت و قدری هم سرعت در تلاوت داشت. او حتی کلمه «دَعوَ الله» را ابتدا اعرابی و پس از قطع نفس اصلاح کرد.
وی افزود: قاری لبنانی مقامات را کامل اجرا نمیکرد و در پردازش مقامات و اکمال آنها ضعف داشت و مرتب تلاوتش به فضاهای مختلف منتقل میشد و علیرغم داشتن صدای خوب دارای یک برنامه تلاوتی مناسب نبود.
در ادامه نوبت به اجرای قاری اردنی رسید. احمد جلال عبداله یحیی باید برای اجرای آیه 4 سوره ابراهیم بر جایگاه حاضر میشد. به گفته عارف حسینی، پرده صوتی و کوک تلاوت با توجه به سبک و سیاق مورد نظرش بالا گرفته شد.
حسینی با بیان اینکه قاری اردنی در انعطافها و انتقالها تکلف داشت، تصریح کرد: قدری خط و خش در صدا ملاحظه شد و اشکالات قابل توجهی در زمینه تجوید و مواردی هم در زمینه وقف و ابتدا و فصاحت او مشهود بود. در کل به علت بالا بودن کوک تلاوت اجرای ایشان با تکلف همراه بود.
پو آن ویدادُل وحیده، خانم قاری از سنگاپور ششمین شرکتکننده در دومین شب مسابقات قرآن مالزی بود که شروعی خوب و مقتدر داشت. عارف حسینی صوت این قاری جنوب شرق آسیا را بدون خط و خش و صاف و دارای انعطاف خوب ارزیابی و تصریح کرد: او قاری با استعدادی بود اما در آن شرایط مسابقه از استعداد خود به خوبی بهره نمیبرد و در برخی قطعات انطباق صوت و لحن و تنظیمات و اندازهگیریهای لحنی خوب نبود.
ابراهیم بلسویک، از بوسنی و هرزگوین دیگر شرکتکننده آقا در شب دوم مسابقات قرآن مالزی بود. او دارای صدای زیبایی در طول تلاوت بود اما اوجگیری او به روش اکتاوی برای شرایط صوتی او نامناسب بود که بالطبع مشکلات زیادی را برای او در طول تلاوت به لحاظ اکمال نغمات و بهرهگیری از انعطاف لازم در صوت ایجاد کرد. به اعتقاد استاد عارف حسنی او به خاطر اختیار روش اشتباه در اوجگیری مجبور شد کوک تلاوت را پایین تر از حد طبیعی بیاورد و فقط در اکتاو اول صدای خود تلاوت کند. به همین دلیل از اواسط تلاوت تا انتها حس و حال لازم وجود نداشت و در ضمن در زمینه وقف وابتدا هم به علت تکرار بی مورد آیه دارای اشکال بود.
او که در تلاوت کمتجربه نشان میداد، روش اوجگیری مناسبی نداشت و به اعتقاد استاد عارف حسینی به همین دلیل مجبور شد پایین بیاید. او در کل تلاوت، تا انتها به لحاظ پرده صوتی پایین بود و در وقف و ابتدا به علت تکرار آیه اجرایی دارای اشکال داشت.
محمد ریزقون، نماینده کشور اندونزی و آخرین شرکتکننده در شب دوم رقابتهای قرآنی مالزی بود. این قاری آسیایی نیز در صدا قدری خط و خش داشت. اگرچه صدای او به گفته استاد حسینی در جای درست پردازش نمیشد اما بسیار پر تحریر و منعطف بود . ریزقون هم در تجوید و هم در فصاحت قدری ضعف داشت اما به لحاظ اجرا و برنامه، تلاوت خوبی را از خود به نمایش گذاشت و تا این لحظه از مسابقات یعنی روز سوم یکی از سه گزینه برتر مسابقات خواهد بود.
انتهای پیام